{"id":1588,"date":"2020-07-01T20:28:32","date_gmt":"2020-07-01T20:28:32","guid":{"rendered":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/?p=1588"},"modified":"2020-07-01T20:28:38","modified_gmt":"2020-07-01T20:28:38","slug":"panini-gramatico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/hinduismo\/panini-gramatico\/","title":{"rendered":"Panini (gram\u00e1tico)"},"content":{"rendered":"\n\n<p style=\"text-align: justify;\">P\u0101\u1e47ini (Shalatura, fl. siglo IV a. C.) fue un eminente gram\u00e1tico s\u00e1nscrito de la India antigua. Con seguridad, el gram\u00e1tico m\u00e1s c\u00e9lebre y m\u00e1s frecuentemente citado de los antiguos gram\u00e1ticos de la India.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">\nVida\nP\u0101\u1e47ini vivi\u00f3 en Gandhara, despu\u00e9s de la \u00e9poca de Buda (420\u2013368 a. C.) y antes de la primera menci\u00f3n de la muerte de P\u0101\u1e47ini (por un le\u00f3n), en el Pancha-tantra (hacia el 200 a. C.). Se le considera un inspirado muni (\u2018pensador\u2019, siendo maun\u00e1: \u2018silencio\u2019).<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La forma P\u0101\u1e47ini, es la transcripci\u00f3n en AITS, de la forma \u092a\u093e\u0923\u093f\u0928\u093f (en escritura devanagari). La pronunciaci\u00f3n com\u00fanmente aceptada es \/p\u0251\u02d0\u02c8\u0273ini\/. El t\u00e9rmino P\u0101\u1e47ini se interpreta nomalmente como &#8216;[descendiente] de P\u0101\u1e47ina&#8217;, de acuerdo con el A\u1e63\u1e6d\u0101dhy\u0101y\u012b 4.1.95.1 P\u0101\u1e47ina significa &#8216;[descendiente] de P\u0101\u1e47in&#8217;, (Ashta-adhiaia, 6.4.165), P\u0101\u1e47in es el nombre de una familia de la tribu kau\u015bika, seg\u00fan el Jari-vamsa y el Visn\u00fa-purana.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Era llamado Daksheia (hijo de la se\u00f1ora Daksh\u00ed). Su abuelo se llamaba Devala. A P\u0101\u1e47ini tambi\u00e9n se le llam\u00f3 Shalatur\u00edia (\u015b\u0101l\u0101tur\u012bya): \u2018natural de Shalatura\u2019, una aldea en la margen derecha del r\u00edo Indo, en el noroeste de la India, cerca de Attock y de Peshawar, en la actual provincia pakistan\u00ed de Jiber Pajtunjua.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Obras\nLa obra m\u00e1s importante de P\u0101\u1e47ini fue el Asta-adhiai (\u2018ocho cap\u00edtulos\u2019). Se le atribuyen varios otros (aunque posiblemente fueron escritos por otros autores, que usaron el seud\u00f3nimo \u00abP\u0101\u1e47ini \u00bb para dar autoridad a sus obras):<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Dhatu-patha\nGana-patha\nLinga-anushasana\nShiksa\nAntes de P\u0101\u1e47ini\nLa gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini describe una variante s\u00e1nscrita m\u00e1s evolucionada a la empleada en la redacci\u00f3n del Rig-veda (el texto m\u00e1s antiguo de la India, datado aproximadamente hacia mediados del II milenio a. C.). La lengua que describe P\u0101\u1e47ini frecuentemente se denomina &#8220;s\u00e1nscrito cl\u00e1sico&#8221;, mientras que la lengua empleada en el Rig-Veda similar aunque con algunos rasgos dialectales un poco diferentes se denomina &#8220;s\u00e1nscrito v\u00e9dico&#8221; o simplemente &#8220;v\u00e9dico&#8221;. De acuerdo a la tradici\u00f3n gram\u00e1tica de la antigua India, el habla (vach) es un concepto importante en los himnos v\u00e9dicos, que afirman que Brij\u00e1spati, el \u00abdue\u00f1o de la palabra sagrada\u00bb, les \u00abpuso nombre a las cosas\u00bb.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La tradici\u00f3n ling\u00fc\u00edstica de la antigua India no considera todas las lenguas en pie de igualdad, como suceder\u00eda en la ling\u00fc\u00edstica moderna. En esa tradici\u00f3n el s\u00e1nscrito, lengua llamada \u201cperfecta\u201d (&#8220;sa\u1e43sk\u1e5btam&#8221; bha\u1e63a) se opone a pr\u00e1crito (prak\u1e5bta &#8216;natural, ordinario, sin pulir&#8217;, conjunto de variantes coloquiales innovadoras y menos conservadoras que el arcaizante s\u00e1nscrito cl\u00e1sico). El s\u00e1nscrito de P\u0101\u1e47ini parece ser una estandarizaci\u00f3n de lengua escrita basada en una lengua anterior al pr\u00e1crito, cuyos primeros testimonios remontan a m\u00e1s de mil a\u00f1os antes de nuestra era. Se cree que la gente dej\u00f3 de hablar s\u00e1nscrito en el siglo III a. C. \u2015la \u00e9poca en que se compusieron los fundamentales textos \u00e9picos y mitol\u00f3gicos Maj\u00e1bharata y Ramaiana\u2015 y fue sustituida por las lenguas pr\u00e1critas, lo cual impuso el desciframiento y traducci\u00f3n de los textos (m\u00edticos o religiosos) desde una lengua muerta: tal desciframiento de una poes\u00eda que ya no se dec\u00eda dio origen a la gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini .<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini tiene un car\u00e1cter descriptivo, y es en este punto donde se diferencia de las gram\u00e1ticas de los griegos y de las subsiguientes.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini\nLa obra m\u00e1s c\u00e9lebre de P\u0101\u1e47ini , el Astadhiai, llamada as\u00ed porque consta de ocho lecciones (adhyaya). El texto, relativamente reciente recopila el amago de las teor\u00edas ling\u00fc\u00edsticas anteriores, transmitida por v\u00eda oral. Es una raz\u00f3n la admiraci\u00f3n de los fil\u00f3logos modernos, pues lleg\u00f3 a una perfecci\u00f3n en el an\u00e1lisis ling\u00fc\u00edstico que reci\u00e9n fue superada hace un siglo. Se cree com\u00fanmente que P\u0101\u1e47ini compuso su obra en el siglo IV a III a. C.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini fij\u00f3 de una vez para siempre la forma de la gram\u00e1tica s\u00e1nscrita. Consta de unos 4000 aforismos de notable concisi\u00f3n, llamados sutra. Estas reglas tienen, la particularidad de que est\u00e1n ordenadas c\u00edclicamente, de tal suerte, por ejemplo, que cualquiera de ellas se basa en la inmediatamente anterior y es soporte, adem\u00e1s, para la siguiente. Las reglas est\u00e1n antecedidas por un cat\u00e1logo de sonidos del s\u00e1nscrito, y dividido en catorce grupos. Junto al corpus de reglas, y como elementos auxiliares, se encuentran dos cat\u00e1logos, uno de ra\u00edces y otro de bases nominales.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Esta brevedad se logra gracias a la invenci\u00f3n de una especie de sistema algebraico de anotaciones que no se encuentra fuera de las escuelas gramaticales. El sistema es tan peculiar que no es probable que hubiera sido inventado por un solo hombre y que se hubiera impuesto inmediatamente a todos sus colegas. Se trata evidentemente del resultado de varios siglos de estudios gramaticales y por eso P\u0101\u1e47ini debe ser considerado como el redactor final de la gram\u00e1tica, que se impuso al anterior viakarana (gram\u00e1tica s\u00e1nscrita tradicional) por su mayor comprensi\u00f3n y exactitud. De hecho, en el texto P\u0101\u1e47ini cita a unos 64 gram\u00e1ticos que le precedieron, lo cual demuestra la antig\u00fcedad de esta ciencia entre los indios y la extensi\u00f3n de su estudio.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">P\u0101\u1e47ini emple\u00f3 el sistema tradicional de los sutras o aforismos encadenados para ayudar a la memoria de los estudiantes ya que la introducci\u00f3n en aquellos tiempos era oral y por tanto se impon\u00eda un sistema mnemot\u00e9cnico.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Car\u00e1cter de la gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini\nEl plan de P\u0101\u1e47ini difiere totalmente del adoptado com\u00fanmente en las gram\u00e1ticas modernas, que suelen acomodarse a las partes de oraci\u00f3n. Como la obra est\u00e1 escrita en forma de aforismos que deb\u00edan aprenderse de memoria, la mayor preocupaci\u00f3n del autor consiste en reducir al m\u00ednimo el trabajo memor\u00edstico. Para lograr su objeto agrupa conjuntamente todos los casos que presentan las mismas caracter\u00edsticas fon\u00e9ticas o morfol\u00f3gicas, pertenezcan o no a la misma parte de la oraci\u00f3n. Lo que m\u00e1s llama la atenci\u00f3n del modelo ling\u00fcista es la maestr\u00eda con que analizan los elementos constitutivos del lenguaje.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay un af\u00e1n del ling\u00fcista por la morfolog\u00eda de la lengua s\u00e1nscrita. Las bases nominales y verbales, las ra\u00edces y los afijos y la manera como estos se introducen por medio de reglas, son aspectos que competen a esa rama de la ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Cada palabra resuelve en sus elementos componentes, que son desinencia, tema con sus diferentes derivados y ra\u00edz. La ra\u00edz es lo m\u00e1s importante. A ra\u00edces (dhatu, fundamento) con significaci\u00f3n esencialmente verbal, se reducen en lo posible todas las palabras. Ra\u00edz es el elemento irreductible y com\u00fan a todas las palabras de una misma familia sem\u00e1ntica. El tema est\u00e1 constituido por la ra\u00edz m\u00e1s uno o m\u00e1s elementos determinados o morfemas que permiten la inmediata inserci\u00f3n de los elementos flexionales. Estos conceptos abstractos empelados para el an\u00e1lisis ling\u00fc\u00edstico por los gram\u00e1ticos indios eran desconocidos por la filolog\u00eda europea y fueron incorporados a la misma por Franz Bopp.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La ling\u00fc\u00edstica debe a P\u0101\u1e47ini la presentaci\u00f3n del morfema cero (0). Advirti\u00f3 l\u00facidamente el hind\u00fa que hay formas ling\u00fc\u00edsticas que carecen de una representaci\u00f3n fonol\u00f3gica, al menos en su estructura superficial. Por ejemplo, la forma espa\u00f1ola lunes, carece por s\u00ed misma de la caracter\u00edstica morfol\u00f3gica del n\u00famero plural. Para obviar el problema P\u0101\u1e47ini sugiri\u00f3 colocar el morfema 0 all\u00ed donde faltaba la marca as\u00ed:<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">(plural) lunes + 0\n(plural) sheep + 0\nLos sucesores de P\u0101\u1e47ini\nLos sutras gramaticales de P\u0101\u1e47ini fueron completados por sus sucesores. Merece una menci\u00f3n Katiaiana, autor de una amplia colecci\u00f3n de notas cr\u00edticas a la obra de P\u0101\u1e47ini, llamada Vartika. Estas notas tienen la misma brevedad que los sutras que comentan. A las mismas vino a unirse el Maj\u00e1-bhashia de Pata\u00f1yali (hacia el siglo II a. C. Existen otras muchas obras gramaticales posteriores, pero todas ellas se derivan de la genial obra de P\u0101\u1e47ini.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">La gram\u00e1tica de P\u0101\u1e47ini fue traducida en Europa entre 1815 y 1840 por Otto von B\u00f6htlingk (1815-1904) y cuya edici\u00f3n francesa fue efectuada por Louis Renou (1896-1966), sorprende por su precisi\u00f3n en las formulaciones, que se refieren tanto como a la organizaci\u00f3n f\u00f3nica como a la morfolog\u00eda de la lengua s\u00e1nscrita.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Renou (Etudes v\u00e8diques et paniniennes) comentando este p\u00e1rrafo, piensa junto a Geldner y Strauss que se trata de la parte transcendente del lenguaje, lo que se llamara posteriormente el brahman y del que se dice que, como ocurre con Vach o Vak, \u201cel hombre no est\u00e1 en estado de reconocer m\u00e1s que una m\u00ednima parte\u201d. En primer lugar, observando junto a Renou, se nota la estrecha relaci\u00f3n entre la gram\u00e1tica y el ritual en s\u00e1nscrito. Si bien los casos gramaticales no llevan designaciones especiales, est\u00e1n marcados con unos \u00edndices num\u00e9ricos, (prathama). Este tipo de indicaciones proceder\u00eda de un ritual en el que var\u00edan nociones (d\u00edas, ritos, modos musicales, etc.) eran evocados por medio de ordinales.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Muerte\nSeg\u00fan el Pancha-tantra (hacia el 200 a. C.), P\u0101\u1e47ini fue matado por un le\u00f3n.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">El texto, que en algunas recensiones, dice:<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">simho viakaranasia kartur ajarat pranan priian paninej \/\nmimamsakritam unmamatha sajasa jasti munim jaiminim \/\/\nchando-g\u00f1ana-nidhim jaghana makaro velatate pingalam \/\nag\u00f1ana-vrita-chetasam atirusham ko arthas tirascham gunaij \/\/\nUn le\u00f3n le quit\u00f3 la vida al querido gram\u00e1tico P\u0101\u1e47ini, un elefante aplast\u00f3 a Yaimini, el creador de [la doctrina] mimamsa, Pingala fue matado por un cocodrilo: \u00bfqu\u00e9 les importan los logros acad\u00e9micos a los insensibles animales?\nEse texto a veces se atribuye a Vallabha Deva.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Teclado Panini para tel\u00e9fonos celulares<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Teclado P\u0101\u1e47ini mostrado en la pantalla de un tel\u00e9fono m\u00f3vil.\nEl teclado Panini es un innovador teclado de tel\u00e9fono m\u00f3vil, que permite escribir con gran facilidad un mensaje de texto en cualquier dialecto regional de la India o cualquier idioma internacional. Utiliza escritura predictiva estad\u00edstica, pero sin utilizar un diccionario.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro P\u0101\u1e47ini\nExiste un antiguo poeta llamado P\u0101\u1e47ini, posiblemente de antes de la era com\u00fan, que algunos identifican con el gram\u00e1tico.<\/p>\n\n\u00a0\n\nFuente: <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Panini_(gram%C3%A1tico)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikipedia<\/a>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>P\u0101\u1e47ini (Shalatura, fl. siglo IV a. C.) fue un eminente gram\u00e1tico s\u00e1nscrito de la India antigua. Con seguridad,<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-1588","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-hinduismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1588"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1588\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1589,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1588\/revisions\/1589"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}