{"id":1872,"date":"2020-07-08T19:56:11","date_gmt":"2020-07-08T19:56:11","guid":{"rendered":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/?p=1872"},"modified":"2020-07-08T19:56:17","modified_gmt":"2020-07-08T19:56:17","slug":"shloka","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/hinduismo\/shloka\/","title":{"rendered":"Shloka"},"content":{"rendered":"\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Un sloka es una forma de verso o estrofa desarrollada a partir del tipo de cuarteto po\u00e9tico llamado anustubh.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Es la base del verso \u00e9pico de la literatura hinduista, de diecis\u00e9is s\u00edlabas, y puede ser considerada la estrofa de verso indio por excelencia, ya que se utiliza con mucha m\u00e1s frecuencia que cualquier otra en la poes\u00eda cl\u00e1sica en s\u00e1nscrito.1\u200bPor ejemplo, el Maj\u00e1bharata y el Ramaiana (ambos del siglo III a. C. aproximadamente), epopeyas cl\u00e1sicas que constituyen el fundamento de la cultura india, est\u00e1n escritos en su mayor\u00eda en slokas.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">\u015bloka, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteraci\u00f3n del s\u00e1nscrito).\n\u0936\u094d\u0932\u094b\u0915, en escritura devanagari del s\u00e1nscrito.\nPronunciaci\u00f3n: \/shl\u00f3ka\/ (con la \u00absh\u00bb pronunciada como en Shangh\u00e1i).<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">\nEtimolog\u00eda\nSloka significa \u2018verso\u2019.<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Proviene de \u015bru: &#8216;escuchar&#8217;\nEst\u00e1 relacionado posiblemente con \u015bru: \u2018escuchar, o\u00edr\u2019.\nTanto sloka como sru provienen de una antiqu\u00edsima palabra del idioma indoeuropeo, que produjo tambi\u00e9n otras palabras en idiomas europeos:\u200b\n\u03ba\u03bb\u03cd\u03c9 o \u03ba\u03bb\u1fe6\u03b8\u03b9 o \u03ba\u03bb\u03c5\u03c4\u03cc\u03c2 en griego.\ncl\u00fao, \u00ednclutus, en lat\u00edn\nsluti en eslavo\nlaut en germano\nloud en ingl\u00e9s.\nEl t\u00e9rmino aparece por primera vez en el Rig-veda (el texto m\u00e1s antiguo de la India, de mediados del II milenio a. C.), donde se usa varias veces. El antiguo gram\u00e1tico Iask\u00e1 (entre los siglos VI y IV a. C.) lo hace derivar de la ra\u00edz sru (o\u00edr) y explica que \u015bloka es aquello que se debe o\u00edr (\u015blokah \u015brinoteh \u015blokam \u015brotaviam). Este parece ser el sentido m\u00e1s antiguo de la palabra. M\u00e1s tarde pas\u00f3 a significar himno (stotra). El erudito Saiana conoc\u00eda esta etimolog\u00eda (v\u00e9ase su comentario al Rig-veda 10.94.1) pero en muchos otros versos (por ejemplo, en el Rig-veda 1.51.12) \u00e9l la hace derivar de la ra\u00edz \u015blokr (\u2018unir\u2019 o \u2018componer\u2019).\nEl poeta Valmiki (en su Ramaiana 1.2.33) crea una etimolog\u00eda ficticia, haciendo que \u015bloka provenga de \u015boka: \u2018sufrimiento\u2019.\nLeyenda del primer sloka\nEl sabio Valmiki realizaba sus abluciones diarias en el r\u00edo Ganges. Un disc\u00edpulo llamado Barad Vaya le llevaba la ropa. En el camino, ten\u00edan que cruzar el arroyo Tamasa. Al ver el agua, Valmiki le dijo a su disc\u00edpulo: \u00abObserva lo clara que es esta agua: como el pensamiento de un buen var\u00f3n. Hoy me ba\u00f1ar\u00e9 aqu\u00ed\u00bb. Y cuando estaba buscando un lugar adecuado para entrar en el arroyo, oy\u00f3 el canto dulce de unas aves. Mir\u00f3 hacia arriba, y vio a dos p\u00e1jaros copulando. Valmiki se sinti\u00f3 complacido al ver a la feliz pareja. De repente, el macho cay\u00f3 muerto, atravesado por una flecha. Su compa\u00f1era descendi\u00f3, y piaba llorando ag\u00f3nicamente. Valmiki se apiad\u00f3 de esta escena y mir\u00f3 a su alrededor para descubrir qui\u00e9n hab\u00eda matado al p\u00e1jaro. Vio que se acercaba un cazador con arco y flechas; Valmiki se enoj\u00f3 mucho y espont\u00e1neamente pronunci\u00f3 las siguientes palabras, que constituyen la primera sloka:<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">\u092e\u093e \u0928\u093f\u0937\u093e\u0926 \u092a\u094d\u0930\u0924\u093f\u0937\u094d\u0920\u093e\u0902 \u0924\u094d\u0935\u092e\u0917\u092e\u0903 \u0936\u093e\u0936\u094d\u0935\u0924\u0940\u0903 \u0938\u092e\u093e\u0903\u0964\u092f\u0924\u094d\u0915\u094d\u0930\u094c\u091e\u094d\u091a\u092e\u093f\u0925\u0941\u0928\u093e\u0926\u0947\u0915\u092e\u0935\u0927\u0940\u0903 \u0915\u093e\u092e\u092e\u094b\u0939\u093f\u0924\u092e\u094d\nPuede transcribirse fon\u00e9ticamente as\u00ed:<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">om ma nishada, pratistam tuam\nagamah sasuat\u00edh sam\u00e1h\niat kraunch\u00e1-mithuna-dekam\navadhih kama-mohitam\nY se traduce as\u00ed:<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Oh no, salvaje (de la tribu nishada, de piel negra),\u200b la [mala] fama tuya\nser\u00e1 insuperable por eternos (saswat\u00ed) a\u00f1os (sam\u00e1)\na ese zarapito (krau\u00f1ch\u00e1) macho mientras copulaba (mithun\u00e1)\nmataste, enga\u00f1ado por el deseo.\nM\u00e9trica\nEl sloka es tratado como una copla. Cada hemistiquio (medio verso), de 16 s\u00edlabas puede tomar una forma pathi\u00e1 (\u2018normal\u2019) o una de varias vipul\u00e1 (\u2018ampliada\u2019).<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">Based on Macdonell, Arthur A., A Sanskrit Grammar for Students, Appendix II, p. 232(Oxford University Press, 3rd edition, 1927).<\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\">En este orden, del an\u00e1lisis de 2579 versos tomados de las obras de Kalidasa, Magha, Bharavi y Biljana, los cuatro tipos de m\u00e9trica diferentes aparecen con el siguiente n\u00famero de repeticiones: pathi\u00e1: 2289, vipul\u00e1: 116, 89 y 85.<\/p>\n\n\u00a0\n\nFuente: <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Shloka\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikipedia<\/a>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un sloka es una forma de verso o estrofa desarrollada a partir del tipo de cuarteto po\u00e9tico llamado<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[25,83,84],"class_list":["post-1872","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-hinduismo","tag-hinduismo","tag-shloka","tag-sloka"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1872"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1873,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1872\/revisions\/1873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1872"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1872"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1872"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}