{"id":3112,"date":"2020-08-19T01:22:00","date_gmt":"2020-08-19T01:22:00","guid":{"rendered":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/?p=3112"},"modified":"2020-08-19T01:22:00","modified_gmt":"2020-08-19T01:22:00","slug":"nilakantha-dharani","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/budismo\/nilakantha-dharani\/","title":{"rendered":"Nilakantha dharani"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">El Nilakantha dharani es un discurso ritual similar a un mantra importante en el budismo Mah\u0101y\u0101na.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como el hoy en d\u00eda popular Om mani padme hum, es un mantra muy conocido en el este de Asia, recitado a menudo para protecci\u00f3n y purificaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue pronunciado por el bodhisattva Avalokiteshvara antes de una asamblea de budas, bodhisattvas, devas y reyes, de acuerdo con el Mahakarunikacitta Sutra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Origen<br \/>\nSe encontraron doce rollos con los textos del N\u012blaka\u1e47\u1e6dha Loke\u015bvara (\u0928\u0940\u0932\u0915\u0923\u094d\u0920 \u0932\u094b\u0915\u0947\u0936\u094d\u0935\u0930) (lit. &#8220;El Se\u00f1or del mundo con el cuello azulado&#8221;) en la cueva Dunhuang (\u6566\u714c) en la antigua Ruta de la Seda y actual provincia de Gansu (\u7518\u8085) en China.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sramana Bhagavaddhrama llev\u00f3 a cabo la traducci\u00f3n al Khotan, en la cuenca del Tarim. El texto del N\u012blaka\u1e47\u1e6dhaka fue traducido al chino por tres maestros en el siglo VII y principios del siglo VIII, primero por Chih-t&#8217;ung (\u667a\u901a Zhit\u014dng) dos veces entre 627-649 d. C. (T. 1057a y T. 1057b, Nj. 318), seguido por Bhagavaddharma entre 650-660 d. C. (T. 1059 y T. 1060, Nj.320) y despu\u00e9s por Bodhiruci en 709 d. C. (T. 1058, Nj. 319).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La escritura en Sidham del Tripitaka chino (T. 1113b, 20.498-501) fue corregida compar\u00e1ndola con la versi\u00f3n de Chih-t&#8217;ung , que se encuentra en el Tripitaka Ming. Todos los textos s\u00e1nscritos en el Tripitaka Ming fueron reunidos por Rol-pahi Rdorje en la colecci\u00f3n cuadriling\u00fce de dh\u0101ran\u012bs con el t\u00edtulo: Sanskrit Texts from the Imperial Palace at Peking.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El principal objetivo fue restaurar el texto s\u00e1nscrito con la ayuda de los textos tibetanos. La reconstrucci\u00f3n de Rol-pahi Rdorje (STP. 5.1290-6.1304) del N\u012blankanthaka fue traducida por Chih-t&#8217;ung entre 627-649 (T. 1057b, Nj. 318) y es m\u00e1s larga que la de Amoghavajra (\u4e0d\u7a7a\u91d1\u525b). Un extraordinario esfuerzo de reconstrucci\u00f3n textual fue emprendido en la primera mitad del siglo XVIII, sin embargo, la versi\u00f3n de Chih-t&#8217;ung es raramente mencionada en la tradici\u00f3n Mahayana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El N\u012blaka\u1e47\u1e6dha Dh\u0101ran\u012b fue traducido al chino por Vajrabodhi (\u91d1\u525b\u667a, realizado entre 719-741 d. C. T.1112), dos veces por su disc\u00edpulo Amoghavajra (entre 723-774 d. C., T. 1111, T. 1113b) y en el siglo XIV por Dhy\u0101nabhadra (entre 1326-1363 d. C., T. 1113a). La versi\u00f3n de Amoghavajra (T. 1113b) fue escrita en escritura Siddham en el Tripitaka chino (T. 1113b, 20.498-501). Esta versi\u00f3n es la forma m\u00e1s aceptada actualmente.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Fuente: <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Nilakantha_dharani\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikipedia<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Nilakantha dharani es un discurso ritual similar a un mantra importante en el budismo Mah\u0101y\u0101na. Como el<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[512,781],"class_list":["post-3112","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-budismo","tag-budismo-mahayana","tag-nilakantha-dharani"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3112","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3112"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3112\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3113,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3112\/revisions\/3113"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3112"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3112"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}