{"id":3428,"date":"2020-08-29T03:30:12","date_gmt":"2020-08-29T03:30:12","guid":{"rendered":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/?p=3428"},"modified":"2020-08-29T03:30:12","modified_gmt":"2020-08-29T03:30:12","slug":"jikji","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/budismo\/jikji\/","title":{"rendered":"Jikji"},"content":{"rendered":"\r\n<p>Jikji es el t\u00edtulo abreviado de un documento budista coreano, cuyo t\u00edtulo completo traducido es &#8220;La antolog\u00eda realizada por el monje Baegun de las ense\u00f1anzas de los sumos sacerdotes sobre la identificaci\u00f3n del esp\u00edritu de Buda mediante la pr\u00e1ctica de Seon&#8221;. Fue impreso en 1377 durante la dinast\u00eda Goryeo, y es el m\u00e1s antiguo libro existente impreso con letras de metal m\u00f3viles. En septiembre del a\u00f1o 2001 la UNESCO confirm\u00f3 que Jikji es el m\u00e1s antiguo libro metaloide y lo incluy\u00f3 en el Programa Memoria del Mundo.\u200b<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>El Jikji fue impreso en la m\u00e1s antigua imprenta conocida de tipos m\u00f3viles de metal en el Templo Heungdeok en 1377, 78 a\u00f1os antes que en 1452-1455 fuera impresa la famosa &#8220;Biblia de 42-renglones&#8221; de Johannes Gutenberg. La mayor parte del Jikji se ha extraviado, y actualmente solo se conserva el \u00faltimo tomo, que se encuentra guardado en la divisi\u00f3n de Manuscrits Orientaux de la Biblioteca Nacional de Francia.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Autor\u00eda<br>El Jikji fue escrito por Baegun un monje budista (1298-1374, nombre budista Gyeonghan), que era el sacerdote principal en los templos de Anguk y Shingwang en Haeju, y en 1372 fue publicado en dos vol\u00famenes en Seongbulsan. Baegun falleci\u00f3 en 1374, en el templo Chwiam en Yeoju.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Contenido<br>El Jikji abarca una colecci\u00f3n de extractos de las analectas de los m\u00e1s destacados monjes budistas a lo largo de varias generaciones. Fue creado para servir de gu\u00eda a los estudiantes de budismo, que era la religi\u00f3n nacional de Corea en la \u00e9poca de la dinast\u00eda Goryeo (918-1392).<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>El Jikji trata sobre los elementos esenciales del Seon, predecesor del budismo Zen en Jap\u00f3n.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>El Jikji est\u00e1 formado por dos tomos. El Jikji impreso con tipos de metal que fue publicado en el templo Heungdeok se conserva en la divisi\u00f3n de Manuscrits Orientaux de la Biblioteca Nacional de Francia, en esta copia se encuentra arrancada la primera p\u00e1gina del \u00faltimo tomo (Libro 1 en el Cap\u00edtulo 38). Una impresi\u00f3n del Jikji realizada con tipos de madera publicada en el templo Chwiamsa comprende los dos tomos completos. Esta se conserva en la Biblioteca Nacional de Corea y en los templos de Jangsagak y Bulgap como tambi\u00e9n en la Academy of Korean Studies.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Impresi\u00f3n<br>En la \u00faltima p\u00e1gina del Jikji se encuentran inscritos detalles de su publicaci\u00f3n, se expresa que fue publicado durante el tercer a\u00f1o del Rey U (julio de 1377) utilizando tipos met\u00e1licos en el templo Heungdeok en Cheongju. Originalmente el Jikji consist\u00eda de dos tomos que comprend\u00edan 307 cap\u00edtulos, sin embargo el primer tomo de la versi\u00f3n impresa con tipos de metal se ha extraviado.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Existen anotaciones que explican que en 1377 los sacerdotes Seoksan y Daldam que eran disc\u00edpulos de Baegun, colaboraron en la publicaci\u00f3n del Jikji utilizando tipos m\u00f3viles de metal y que la sacerdotisa Myodeok tambi\u00e9n contribuy\u00f3 en esta tarea.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>La versi\u00f3n impresa con tipos de metal que ha sobrevivido hasta nuestros d\u00edas mide 24.6 x 17.0 cm. El papel utilizado es muy delgado y blanco. Todo el texto se encuentra plegado en forma doble. Las tapas parecen haber sido reconstruidas. El t\u00edtulo del Jikji tambi\u00e9n parece haber sido escrito con una antigua tinta india asemejando el original. La cubierta en el tomo que ha perdurado hasta nuestros d\u00edas tiene escrito en franc\u00e9s &#8220;Este es el libro impreso m\u00e1s antiguo con letras de molde&#8221;, con la cr\u00f3nica de 1377, escrito por Maurice Courant.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Los renglones no se orientan en forma recta, sino que por el contrario est\u00e1n orientados en un arreglo sesgado. Se observa una gran diferencia entre el grosor de las l\u00edneas de tinta de color, y hay numerosas manchas de tinta. Algunos caracteres tales como &#8216;d\u00eda&#8217; (\u65e5) o &#8216;uno&#8217; (\u4e00), est\u00e1n escritos al reverso, mientras que otras letras poseen una impresi\u00f3n parcial.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Biblioteca Nacional de Francia<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Jikji, Ense\u00f1anzas selectas de las sagas budistas y los maestros de Seon Masters, el libro m\u00e1s antiguo impreso con tipos de metal m\u00f3viles, 1377. Biblioth\u00e8que Nationale de Paris.<br>A finales de la dinast\u00eda Joseon, un diplom\u00e1tico franc\u00e9s llev\u00f3 el segundo tomo del Jikji desde Corea a Francia, donde se encuentra actualmente bajo la custodia de la Biblioteca Nacional de Francia en Par\u00eds.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Seg\u00fan la informaci\u00f3n que consta en la UNESCO, el Jikji \u201cpas\u00f3 a formar parte de la colecci\u00f3n de [Victor Emile Marie Joseph] Collin de Plancy, un charg\u00e9 d&#8217;affaires de la embajada de Francia en Se\u00fal en 1887 durante el reinado del rey Gojong. El libro luego pas\u00f3 al poder de Henri V\u00e9ver un coleccionista de cl\u00e1sicos, quien lo compr\u00f3 en un remate realizado en el Hotel Drouot en 1911, al morir Henri en 1950, el libro fue donado a la Biblioth\u00e8que Nationale de France, en donde ha permanecido desde ese entonces.\u201d\u200b Actualmente, solo se cuenta con 38 hojas del segundo tomo de la edici\u00f3n impresa con tipos de metal.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>En mayo de 1886, Corea y Francia firmaron un tratado de defensa y comercio, y como consecuencia en 1887 se establecieron relaciones diplom\u00e1ticas oficiales al realizarse la ratificaci\u00f3n del tratado por Kim Yunsik (1835-1922) y Victor Emile Marie Joseph Collin de Plancy (1853-1924). Plancy, que hab\u00eda cursado estudios de leyes en Francia y tambi\u00e9n estudiado chino, se hab\u00eda desempe\u00f1ado durante seis a\u00f1os como traductor en la delegaci\u00f3n francesa en China entre 1877 y 1883. En 1888 regres\u00f3 a Se\u00fal como el primer c\u00f3nsul franc\u00e9s en Corea, donde permanece hasta 1891. Durante su prolongada permanencia en Corea, primero como c\u00f3nsul y luego como ministro diplom\u00e1tico con plenos poderes entre 1896 y 1906, Victor Collin de Plancy coleccion\u00f3 cer\u00e1micas y libros antiguos. Le permiti\u00f3 a Kulang, quien se hab\u00eda mudado a Se\u00fal para ser su secretario oficial, que clasificara su colecci\u00f3n.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Aunque sigue sin saberse c\u00f3mo Plancy se hizo con esta colecci\u00f3n, parece que consigui\u00f3 la mayor\u00eda de ejemplares en los primeros a\u00f1os del siglo 20. La mayor\u00eda de los libros que la colecci\u00f3n de Plancy ten\u00eda sobre Corea pasaron a formar parte de la Biblioteca Nacional de Francia en una subasta realizada en 1911, mientras que el Jikji impreso con tipos de metal fue comprado ese mismo a\u00f1o por Henri V\u00e9ver (1854-1943) por la suma de 180 francos, V\u00e9ver era un conocido comerciante de joyas y coleccionista de libros antiguos, quien a su vez en su testamento lo dona a la Biblioteca Nacional de Francia.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Controversia<br>Existe una disputa respecto al derecho a la propiedad, por una parte la Biblioteca Nacional de Francia sostiene que el Jikji debe permanecer en Francia, mientras que Corea por su parte sostiene que el mismo debe pertenecer a Corea.\u200b La Biblioteca Nacional de Francia argumenta que por ser el Jikji un importante artefacto hist\u00f3rico de toda la humanidad, debe permanecer en Francia ya que representa un bien com\u00fan de alcance mundial, y no pertenece a ning\u00fan pa\u00eds espec\u00edfico. Adem\u00e1s plantean que el Jikji estar\u00e1 mejor preservado y exhibido en Francia debido al prestigio y los recursos con los que cuenta la Biblioteca. Por la otra parte, Corea argumenta que debe pertenecer a su pa\u00eds de origen y que posee un significado hist\u00f3rico para el pueblo coreano, un argumento con mayor fuerza. Actualmente el Jikji permanece en Francia, aunque numerosas organizaciones coreanas est\u00e1n realizando gestiones para modificar dicho status.<\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p><\/p>\r\n\r\n\r\n\r\n<p>Fuente: <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Jikji\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Wikipedia<\/a><\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jikji es el t\u00edtulo abreviado de un documento budista coreano, cuyo t\u00edtulo completo traducido es &#8220;La antolog\u00eda realizada<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[822,933],"class_list":["post-3428","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-budismo","tag-budismo-coreano","tag-jikji"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3428","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3428"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3428\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3429,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3428\/revisions\/3429"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3428"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3428"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3428"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}