{"id":723,"date":"2018-07-06T21:09:44","date_gmt":"2018-07-06T21:09:44","guid":{"rendered":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/?p=723"},"modified":"2018-07-06T21:09:44","modified_gmt":"2018-07-06T21:09:44","slug":"ganapati-upanishad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/hinduismo\/ganapati-upanishad\/","title":{"rendered":"GANAPATI-UPANISHAD"},"content":{"rendered":"<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"color: #800000;\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: xx-large;\">GANAPATI-UPANISHAD<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><a href=\"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ganesh01.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-724 alignleft\" src=\"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ganesh01-215x300.jpg\" alt=\"\" width=\"215\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ganesh01-215x300.jpg 215w, https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Ganesh01.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 215px) 100vw, 215px\" \/><\/a>Imagen del dios Ganesh, que tiene cabeza de elefante.<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">El Ganapati-upanishad o <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u015ar\u012b-Ga\u1e47apati-atharva\u015b\u012br\u1e63a-upani\u1e63ad (siglo XVII) es una escritura hinduista dedicada al dios Ganesha. Es un Upanishad tard\u00edo que celebra a Ganesha como el Brahman final.1\u200b<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">La escritura afirma su propia condici\u00f3n de Upanishad en su l\u00ednea final, que dice: \u00abEste es el Sri-Ganapati-atharva-sirsha-upanishad\u00bb.2\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Seg\u00fan el traductor escoc\u00e9s Vans Kennedy (1784-1846), este corto texto forma parte del Atharva-sirsha-upanishad.3\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Nombre s\u00e1nscrito<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">ga\u1e47apatyupani\u1e63ad, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteraci\u00f3n del s\u00e1nscrito).4<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0917\u0923\u092a\u0924\u094d\u092f\u0941\u092a\u0928\u093f\u0937\u0926\u094d<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">, en escritura devanagari del s\u00e1nscrito.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Pronunciaci\u00f3n:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">[gan\u00e1pati upanish\u00e1d] en s\u00e1nscrito cl\u00e1sico o bien<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">[ganap\u00e1ti up\u00e1nishad] en varios idiomas modernos de la India<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Etimolog\u00eda:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\u2018<span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">el Upanishad acerca de Ganapati\u2019<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\u2018<span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">el texto que se aprende a los pies de un maestro, que trata acerca del l\u00edder de las huestes [de Shiva]\u2019<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">ga\u1e47a: \u2018grupo\u2019 o \u2018hueste\u2019 del dios Shiva\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">pati: \u2018se\u00f1or, soberano, esposo\u2019\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">upa-ni\u1e63ad: \u2018debajo-sentado\u2019<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">El nombre completo de este Upanishad \u2015Ga\u1e47apati-atharva<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u015b\u012br\u1e63a-upani\u1e63ad\u2015 puede haber surgido a partir del nombre de otros dos textos:<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">el Shiva-atharva-sirsha-upanishad y<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">el Suria-atharva-sirsha-upanishad.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Tambi\u00e9n se lo conoce como:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u015ar\u012bga\u1e47apatyatharva\u015b\u012br\u1e63opani\u1e63ad<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Sri Ganapati-atharva-sirsha-upanishad<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Sri Ganapati atharva sirsha upanishad<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Sri Ganapati atharva sirsha<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganapati atharvashirsha<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganapati atharva sirsha<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganapati atharvasirsa<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganapati atharva sirsa<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganapati upanishad.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Dataci\u00f3n<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Todo el texto est\u00e1 escrito en la entrada de la sala del templo en el santuario Astavinaiaka Ganesha, en Ranshagaon (un pueblo a 50 km de Pune). G. S. Ghurye (1893-1983) afirma que su construcci\u00f3n en el siglo XX corresponde al crecimiento de la adoraci\u00f3n a Ganapati en Majarastra entre los brahmanes, especialmente en la ciudad de Pune,\u200b pero cree que el texto es algo m\u00e1s antiguo, quiz\u00e1 del siglo XVII o XVIII.\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El Ganapati-upanishad no forma parte del canon Muktika de 108 Upanishads compilados a mediados del siglo XVII, pero en el siglo XIX el escritor hinduista indio Upanishad Brahmayogin lo menciona en su comentario acerca del canon Muktika.7\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Como cada uno de los Upanishads se escribi\u00f3 de manera que quedara asociado con alguno de los cuatro Vedas, entonces para que los textos del Ganapati-upanishad se asociaran con el Atharva-veda, contienen el pasaje:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0907\u0924\u094d\u092f\u0925\u0930\u094d\u0935\u0923\u0935\u093e\u0915\u094d\u092f\u092e\u094d<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">ityatharva\u1e47av<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u0101kyam<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">iti atharvana vakiam<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">que el escritor Chinmayananda traduce como \u2018as<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u00ed Atharvana dijo\u2019.8\u200b<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Popularidad<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Es el texto s\u00e1nscrito m\u00e1s recitado entre los devotos de Ganesha en la regi\u00f3n de Majarastra.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Variantes del texto<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Como es com\u00fan en las obras devocionales de la India, en los manuscritos a menudo se encuentran variaciones en el texto, que pueden diferir entre s\u00ed de manera significativa. Muchos de los trabajos publicados acerca del Ganapati-upanishad utilizan varias versiones del texto, mostrando las diferencias en el contenido y la distinta numeraci\u00f3n de las estrofas, por lo que es necesario revisar m\u00faltiples ediciones.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">A principios del siglo XIX, Vans Kennedy public\u00f3 una traducci\u00f3n muy corregida y abreviada.3\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En 1969, J. R. Sartha public\u00f3 otra edici\u00f3n del Ganapati-atharva-sirsa-upanishad.9\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En 1984, Gudrun B\u00fchnemann public\u00f3 una edici\u00f3n cr\u00edtica con una traducci\u00f3n que examina las variantes del texto s\u00e1nscrito.\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Una \u00abedici\u00f3n cr\u00edtica\u00bb de una escritura hinduista es un tipo especial de edici\u00f3n acad\u00e9mica, en la que los eruditos han revisado y reconciliado muchos manuscritos alternativos del mismo texto, para producir un texto de consenso.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En 1985, Courtright public\u00f3 una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s basada en la edici\u00f3n de Sartha (de 1969).<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En 1987, Swami Chinmayananda public\u00f3 una de las versiones del texto s\u00e1nscrito con una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s. En su versi\u00f3n del texto original \u00e9l agrup\u00f3 varios versos juntos para formar secciones que \u00e9l llam\u00f3 upamantras. Como resultado de esto, su numeraci\u00f3n de las estrofas y de los versos difieren de los que figuran en otras variantes.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En 1995, John Grimes public\u00f3 un libro acerca de Ganapati, que incluye una versi\u00f3n del texto s\u00e1nscrito, una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s y un an\u00e1lisis estructural. Su versi\u00f3n no proporciona los n\u00fameros de l\u00ednea.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El texto se puede encontrar en Internet en sitios web o en forma de archivos descargables, pero en estos casos no se puede determinar la fiabilidad ni la versificaci\u00f3n de las variantes.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Contenido<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">El texto tiene unas 400 palabras aproximadamente, lo que ocupar\u00eda apenas una p\u00e1gina.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganesha como la deidad suprema<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">En el marco de la religi\u00f3n ganapatia, Ganapati es considerado como el dios supremo, que contiene a todos los dem\u00e1s dioses y diosas dentro de s\u00ed mismo. El Ganapati-upanishad declara esto en sus pasajes de apertura, seg\u00fan la traducci\u00f3n de Courtright:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">Homenaje al Se\u00f1or Ganesh. Om. Reverencias a Ganapati. T\u00fa eres de hecho el \u00abeso eres t\u00fa\u00bb [tattwam-asi] visible. T\u00fa realmente produces el universo. T\u00fa realmente lo sostienes. T\u00fa realmente eres el que lo destruye. T\u00fa eres la realidad que todo lo penetra. T\u00fa eres la manifestaci\u00f3n del yo [<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u0101tman] eterno.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Homage to Lord Ga\u1e47e\u015ba. O\u1e43. Reverence to Ga\u1e47apati. You are indeed the visible &#8220;That Thou Art&#8221; [tattvamasi]. You indeed produce the universe. You indeed sustain it. You indeed destroy it. You indeed are the all pervading reality. You are the manifestation of the eternal self [\u0101tman].<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Chinmayananda tradujo otra versi\u00f3n de este mismo pasaje:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">(<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u00a1Oh, Se\u00f1or Ganapati!) Solo t\u00fa eres la manifestaci\u00f3n visible de la esencia de las palabras \u00abeso eres t\u00fa\u00bb. T\u00fa eres es el \u00fanico hacedor. T\u00fa solo eres el creador y el sustentador (del universo). T\u00fa solo eres el destructor. En verdad solo t\u00fa eres todo esto (idam sarvam) en la creaci\u00f3n, porque t\u00fa eres el Brahman. Usted eres el atman eterno en forma corporal.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">(O Lord Ganapati!) You alone are the visible manifestation of the Essence of the words &#8220;That thou art&#8221;. You alone are the Doer. You alone are the Creator and the Sustainer (of the universe). You alone are the Destroyer. Verily You alone are all this\u2015idam sarvam\u2015in the creation, because You are Brahman. You are the Eternal Atman in bodily form.\u200b<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Identificaci\u00f3n con otros dioses y con el mantra om<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">A Ganesha se lo identifica con todos los dem\u00e1s dioses y con el sonido om. Esto se explica de la siguiente manera en la traducci\u00f3n de Courtright:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">T\u00fa eres Brahm\u00e1, Visn\u00fa y Rudra [Shiva]. T\u00fa eres Agni, Vaiu y Suria. T\u00fa eres Chandrama. T\u00fa eres la Tierra, el espacio y el Cielo. T\u00fa eres la manifestaci\u00f3n del mantra \u00abom\u00bb.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">You are Brahm<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u0101, Vi\u1e63\u1e47u, and Rudra [\u015aiva]. You are Agni, V\u0101yu, and S\u016brya. You are Chandrama. You are earth, space, and heaven. You are the manifestation of the mantra &#8220;O\u1e43&#8221;.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Chinmayananda tradujo otra versi\u00f3n de este mismo pasaje:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">(Oh, Se<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u00f1or Ganapati!) T\u00fa eres (la Trinidad:) Brahm\u00e1, Visn\u00fa y Majesh. T\u00fa eres Indra. T\u00fa eres el fuego y el aire. T\u00fa eres el Sol y la Luna. T\u00fa eres el Brahman. T\u00fa eres (los tres mundos:) Bhuloka, Antarikshaloka y Suargaloka. T\u00fa eres Om. (Es decir, t\u00fa eres todo esto).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">(O Lord Ganapati!) You are (the Trinity) Brahma, Vi\u1e63nu, and Mahe<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">\u015ba. You are Indra. You are fire and air. You are the sun and the moon. You are Brahman. You are (the three worlds) Bhuloka, Antariksha-loka, and Swargaloka. You are Om. (that is to say, You are all this).<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Ganapati reside en el muladhara chakra<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Una l\u00ednea asocia a Ganapati con el chakra muladhara. Esta influencia t\u00e1ntrica se considera otra evidencia de que el trabajo tiene un origen tard\u00edo.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Courtright tradujo ese pasaje de la siguiente manera:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">T\u00fa moras continuamente en el plexo sacro en la base de la columna vertebral [muladhara-chakra].<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">You continually dwell in the sacral plexus at the base of the spine [m\u016bl\u0101dh\u0101ra chakra].<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Chinmayananda lo tradujo as\u00ed:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">T\u00fa tienes una morada permanente (en cada ser vivo) en el lugar llamado \u00abmuladhara\u00bb.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">You have a permanent abode (in every being) at the place called \u201cmuladhara\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Biya mantra de Ganapati<\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">Este Upanishad ofrece una descripci\u00f3n del biya mantra de Ganesha: ga\u1e43 (en letra devanagari: <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0917\u0902<\/span><\/span> <\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">[ga\u00f1]). Cuando este mantra se escribe utilizando m\u00e9todos simplificados de transliteraci\u00f3n que no incluyen signos diacr\u00edticos para representar el sonido nasal, se escribe \u00abgam\u00bb.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Este biya mantra tambi\u00e9n aparece en el Ganesha-purana, que se considera muy anterior al Ganapati-upanishad.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Courtright traduce el pasaje de la siguiente manera:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Despu\u00e9s de haber pronunciado la primera s\u00edlaba de la palabra ga\u1e47a, \u00abga\u00bb, entonces yo pronuncio el sonido nasal \u00ab\u1e47a\u00bb que sigue, que aparece bellamente como una luna creciente. Esta es tu forma. \u00abGa\u00bb forma la s\u00edlaba inicial, la \u00aba\u00bb forma la s\u00edlaba media y la \u00ab\u1e47a\u00bb forma la s\u00edlaba final. Pronunciar ese sonido [es decir, \u00abgam\u00bb] es pronunciar todos los sonidos juntos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Having uttered the first letter of the word ga\u1e47a, ga, then I utter the nasal sound \u1e47a which follows and appears beautifully like the crescent moon. This is your form. The ga forms the initial letter, the a forms the middle letter and the \u1e47a forms the final letter. To utter this sound [i.e., ga\u1e43] is to utter all sounds together.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Chinmayananda tradujo una variaci\u00f3n de este pasaje, utilizando la letra devanagari para hacer la descripci\u00f3n m\u00e1s clara para aquellos que est\u00e1n familiarizados con ese tipo de letra:<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\">Uno debe primero pronunciar la primera s\u00edlaba &#8220;ga&#8221; en la palabra ga\u1e47a seguida por la \u00aba\u00bb, la primera letra del alfabeto. Despu\u00e9s debe a\u00f1adirle la letra anuswara (una \u00abm\u00bb nasal indicada por un punto por encima de la l\u00ednea). Despu\u00e9s se lo adorna con una media luna (tambi\u00e9n un sonido nasal). A ello se le antepone un \u00abom\u00bb. Y esto representa (\u00a1Oh, Se\u00f1or Ganapati!) tu forma terrestre dotada de gunas.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"\" align=\"JUSTIFY\">\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">One should first utter the first syllable &#8220;<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0917<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">&#8221; in the word &#8220;<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0917\u0923<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">&#8221; followed by &#8220;<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0905<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">&#8221; the first of the alphabets. Add an <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0905\u0928\u0941\u0938\u094d\u0935\u093e\u0930<\/span><\/span> <\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">(a nasal <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u092e\u094d<\/span><\/span> <\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">indicated by a dot above the line). Then adorn it by a crescent (also a nasal). Prefix <\/span><\/span><\/span><span style=\"font-family: Tahoma;\"><span style=\"font-family: Aparajita;\"><span style=\"font-size: medium;\">\u0950<\/span><\/span> <\/span><span style=\"font-family: Century Gothic, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span lang=\"\">to it. And this represents (O Lord Ganapati!) your terrestrial form endowed with gunas.16\u200b<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\">\nFuente: <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Ganapati-upanishad\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Wikipedia<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>GANAPATI-UPANISHAD Imagen del dios Ganesh, que tiene cabeza de elefante. El Ganapati-upanishad o \u015ar\u012b-Ga\u1e47apati-atharva\u015b\u012br\u1e63a-upani\u1e63ad (siglo XVII) es una<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-723","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-hinduismo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/723","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=723"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/723\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":725,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/723\/revisions\/725"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=723"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=723"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/globalsolidarity.live\/wikiyoga\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=723"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}